Posted in Uncategorized

Do we take our technical abilities for granted?

Princess Leia is thinking, "Geez, I hope these guys understand how to update my laptop."
Princess Leia is thinking, “Geez, I hope these guys understand how to update my laptop.”

Last week, my son celebrated his 14th birthday. He only wanted one present to mark the occasion, namely a gaming computer. Now, this is something that he’s been pining for months now. Originally, he wanted something in the $3000 range. Um, no. I wouldn’t even spend that much on myself, if I had the funds or the need. He only uses his computer for entertainment, whereas his dad and I use ours for both entertainment and business. Over the months, we told him that he had to get the price significantly down on the parts for the gaming machine he wanted to build, and eventually he figured out that he didn’t need the Bugatti (one of the fastest street cars out there) version of a machine, but a Ford Mustang level of speed was fine.  Thanks to Ed Marsh of ContentContent, we found a place called MicroCenter that sold parts so that my son could build his new computer, and the sales guy helped us not only find all the parts, but also helped us find parts that were better and cheaper than some of the parts my son had chosen. As a result, before tax, my son’s new system cost $8 less than his budget. He was pleased.

RedSpeed15 (his own moniker) looking over the goods before assembly.
RedSpeed15 (his own moniker) looking over the goods before assembly.

My son and husband spent the weekend building the machine, and setting up the system. It’s still not perfect, as some of the components won’t work until he can upgrade his OS to Windows 10 next month, but it’s still an improvement over the machine he had. He’s thrilled with his new machine at this point. My husband and I felt that there were some good lessons learned with this birthday gift, which was that he learned to work within a budget, he learned teamwork as he built it with his dad’s help, he learned some patience (not much–he was anxious about it for a few months) in receiving it, and he gained some confidence that he actually knew what he was talking about when he’d talk to the sales guy. Perhaps this it the start to some career skills that will serve him later (he’s only in 8th grade right now).

Coincidentally, I got a new laptop myself. Unlike my son, I spent more money on it because I do use mine for business purposes quite heavily.  Since I’m trying to move data from a Windows 7 machine to a Windows 8.1 machine…well, the transition hasn’t been so smooth. I’m doing it little bit by little bit. The Windows Easy Transfer was not cooperating in any way, no matter how I tried. Some things have ended up working out more easily, like having the Adobe Creative Cloud subscription to download programs to the new computer. Other ones…not so much. I’m still moving my own documents and content over as well, and there will need to be some tweaking done as well. It gives me a chance to clean up some of the data on my old computer so as not to mess up the new one too much.

During the process, I kept thinking, “Gee, what would someone who doesn’t have a lot of know-how about these systems do this process, if it’s like this for me?” Between my husband and I, who aren’t hardware/software experts, we still have a better clue than most people on how different software and systems work on a Windows computer, at least. Between us, we’ve been in the IT business in one form or another for 35+ years, so you’d think that we’d have some idea of how this stuff works.

This all lead to me thinking about the technical abilities of my family. My paternal grandfather, who lacked a formal education, was someone who should have been an electrical engineer based on his work and hobbies. He was a natural at that stuff. My brother inherited that mind too, as he is an architect. I was the other “tech” in the family. My father in law is a mechanical engineer, and my husband’s undergraduate degree is in mechanical engineering, even though he is a computer and web developer now. So I supposed it was inevitable that it would be part of my son’s genetic code (get it, code?). 😉

Luke, use your technical abilities for your technical communications. I mean, USE THE FORCE!
Luke, use your technical abilities for your technical communications. I mean, USE THE FORCE!

I started thinking about it more deeply in terms of how this technical ability has helped my own career, and how it has related to technical writing and technical communication. After all, “technical” is the big modifier when describing these professions. How many of us are actually “technical” in what we do? We probably need to better define “technical” first. Do we mean that we understand the finer details or writing or related work (like web design, etc.) that we can be more “technical” than the average person? Or do we mean that we understand and work with technical content, which requires a higher level of knowledge on less than average topics? In my mind, it’s both. You could be one or the other easily, but probably the best technical communicators are a bit of both.

Don't listen to Vader and become a Sith!
Don’t listen to Vader and become a Sith!

Is this something we take for granted? Perhaps we do. That’s something that we should change, and I think there’s been a movement within the technical communications field to embrace that. We have a special set of skills that many people don’t have. Many can write, and many can be technical, but not many can be both.  You have been gifted with “The Force”, so to speak, so it’s your responsibility to use it for good like a Jedi Knight, and not turn to the Dark Side.

Posted in Uncategorized

More localization and user-friendly features in the new Framemaker 2015

Framemaker2015BoxYou might have heard by now that there have been some updates to the Adobe Technical Communications Suite (TCS) that were released today! Both Framemaker and Robohelp have been updated significantly, while the other programs (Captivate, Acrobat, and Presenter), have had some ongoing updates as well.

Adobe held two virtual press conferences in early May 2015 to let insiders learn about these latest and greatest releases for updating Framemaker and Robohelp. I’ll start with Framemaker in this post, and post about Robohelp in a post coming soon.

The biggest take-away that I took from the Framemaker press conference was that Adobe has worked to make the application more user-friendly so little or no coding is needed, even though access to code is still available, and that efforts are continuing to push forward to make more global and mobile outputs available.

The latest version of Framemaker will be titled Framemaker (FM) 2015. The reason for this is that way, all the versions within TCS will be in synch based on the year that the version was released. So, Robohelp (RH) and the other applications will also be known by the 2015 label for this release. It makes sense, and easier to track than version 10, 11, etc. for different products.

The presentation was given by Kapil Verma, who is the Group Marketing and Product Manager for the Adobe Tech Comm line of products.

Kapil reminded us that in the last four years, there have been a lot of advances in FM, including DITA support, multichannel publishing, mobile publishing, CMS connector API, multiview XML authoring, AEM connector,  native multi-channel device publishing, FM XML author, MathML, Enhanced collaboration w/mobile and cloud based tech, and other productivity boosters. So, while a lot of upgrades and enhancements have happened in that short amount of time, further enhancements found in this update are sure to make technical writers rather happy.

What’s new in FM 2015? There are six main points that were given, and while Kapil did a “deep-dive” into each of these highlights, I’m going to be giving you the highlights of those points.

Framemaker 2015 will allow you to work faster and smarter with several core feature enhancements.

  • Working with tables is much easier and faster now. You can conditionalize columns and rows (formerly only on rows) now, and there are usability improvements to allow arrow keys to navigate cells, tab to insert rows, and drag-drop rows and columns. There are several new table styles available out of the box. When demonstrated it, looked REALLY easy, very clear, and highly flexible.
  • FM writers can now more easily work with conditional text–including applying it at the book level–due to visual indications of conditions applied on tables and graphic objects. Again, when Kapil demonstrated it, it was very clear where color coding was applied so the writer could more clearly see the associations of what conditional text applied in different areas, making it much easier to make appropriate changes and see the changes.
  • You can now generated a “mini” Table of Contents (TOC) in the middle of a document, simply by placing the TOC where you want, then easily modifying it and styling it the way you want!
  • Enhanced Word import provides more options and control, with the ability to map styles for paragraphs, characters and tables while retaining Word formatting for matched styles or inline Word formatting overrides.

Serve a global audience with new right to left language support.

  • Arabic and Hebrew are now included and supported in FM 2015! There is also leveraged support for Right-to-Left (RTL) languages and the ability to create bi-directional documents. This support for bi-directional content means that you can have both RTL and LTR (Left-to-Right) in the same document–you don’t have to choose one or the other. You can have just about any combination of languages in a document now!
  • New object direction properties for document and object such as paragraphs, tables, text flows etc. can be inherited from the direction imported from Word, whether it’s LTR, RTL, or both. You can leverage the direction inheritance model to enable 1-click flip of all objects.
  • You can publish your RTL content into multiple formats including Acrobat, HTML5, HTML, ePub, Kindle, iOS, Android, and Webhelp.

Publish for mobile devices–including mobile apps–natively.

  • FM 2015 has a brand new HTML5 layout with several enhancements, including topic descriptions and breadcrumbs, with the ability to show search results on the left panel for easier navigation. HTML5 layout comes with host of customization abilities including the easy “off/on” functions in which you can choose the component to customize, then view and customize the component properties in a visual/tabular format, allowing writers to achieve frameless outputs.
  • Writers will now be able to publish natively mobile apps using Framemaker that are iOS and Android supported, using PhoneGap:Build, which is an Adobe product. PhoneGap is available for a single app generation for free, while creating multiple apps requires a PhoneGap/CS subscription. The way it works is that once the app is created, it creates a QR code so that a user can scan and download the app, or save the info to your local drive. The content itself can be published to Google Store or iTunes.

Personalized content can be delivered dynamically to your end users.

  • Dynamic content filters are provided in the navigation for the end users to allow them what to see what they want to see. The creation of how to do this reminded me of how taxonomy tags are used in Adobe’s AEM to filter content for readers. This can be done by enabling the dynamic filter in the output, then creating and customizing with the conditional tags used in the content for the end user filter. The Dynamic Content Filter applies to all content, meaning the main content as well as TOC, topics, and search results. Existing tags can be re-used, based on existing conditional tags/expressions functionality.
  • Generate high fidelity ePub outputs by embedding your custom fonts.

XML authoring is easier now for SMEs/Contributors.

  • There was the realization that the current XML authoring workflow in FM 12 has been too complex for SMEs and other “casual contributors”, so a simplified XML authoring environment was created.  This new XML Authoring environment is ideal for SMEs, Casual contributors, and even technical writers who are new to XML/DITA,  as it was created for those who have not been exposed to XML, allowing them to work with common objects rather than elements that will always produce valid XML. The input for these users looks like a form, which is easier for most anyone to figure out.  You can create a free form authoring form, or a guided authoring form where you ask for specific info. (This looked really good, because I could see some benefits for this for a project that I’ve been working on.) This simplified form-like environment allows the end user to enter various types of content quite easily, with a simplified menu and tool bar, an enhanced quick element toolbar which mimics many of the same features as an MS Word text editing toolbar. A DITA toolbar is also provided out of the box, as well as a BYOT (build your own toolbar) feature for your custom application.
  • MathML has been enhanced so you can easily do in-line MathML equations through MathFlow Editor, pick up paragraphs properties so that the equation merges well with the surrounding text, and high quality, searchable vector (EPS) output as opposed to raster (PNG) in FM12.
  • A new connector with DITA Exchange by Content Technologies will be shared natively with FM 2015. An enhanced FM-SharePoint connector with claim-based authentication support and support for SharePoint 2013 is also available.

Enjoy a rock solid product with improved usability and performance.

  • To improve usability and performance, Adobe addressed many bugs from its prior release of FM. In fact, more than 90 bugs were corrected in this release!
  • UI enhancements include the ability to resize dialogs (both TOC, Add/edit and show/hide conditions, x-ref, conref, link-ref), conditional text checkbox behavior mentioned above, and no grey areas when you reduce pod width.
  • Performance enhancements include EDD update performance improvements (same operation has been reduced from hours to minutes!), a smart pod refresh, the FM-Adobe Experience Manager connector  has improved performance with multi-threading support), and contextual in-product tips as needed are now included.

There were SO MANY more details about these new features that I left out for the sake of the length of this post, but if you have any questions whatsoever about this new product, I highly encourage you to contact Adobe. To make it easier for you, click on the ad in the right column of this post to find out more!

As mentioned earlier, this will be part of TCS 2015, which will include the 2015 versions of Framemaker, RoboHelp, Captivate, Acrobat, and Presenter. Buying it as the Tech Comm Suite is a 57% discount from buying buying each of these separately, and you can use these in an end-to-end workflow, so it’s worth getting the entire package!

Pricing & Availability on June 2 (in USD):

Product Full Price Upgrade from last release Upgrade from 2 releases Subscription Price Languages Supported
FrameMaker 2015 $999 FM 12 :$399 FM 11: $599 $29.99/mo English, French, German, and Japanese
FrameMaker 2015 XML Author $399 (no upgrade) $19.99/mo English, French, German, Japanese
FrameMaker 2015 Publishing Server $14,999 FMPS 12: $5999 FMPS 11: $8999 $499/mo English only
RoboHelp 2015 $999 RH 11: $399 RH 10: $599 $29.99/mo English, French, German, Japanese
Technical Communications Suite 2015 $1699 TCS5: $699 TCS 4, 3, 2 or 1: $1199 $49.99/mo English, French, German, Japanese

Overall, as the main foundation product of Technical Communications Suite, Framemaker 2015 looks to be a significant update that will help provide technical writers with the user-friendly, flexible tools needed to truly create the best content possible for their end-users that serve their ever-growing global and mobile needs.

Oh, and there’s a FREE webinar on June 16th, 2015 to launch the product. If you would like to attend that, register on the Adobe Online Event site. The event runs from 11:00 AM-1:00 PM Eastern Time.

Posted in Uncategorized

Summer 2015 is about propulsion

In my head, I'm running forward. But in reality, I can't run due to my bad asthma. It's the thought that counts! (And I wish I looked as good as this runner!)
In my head, I’m running forward. But in reality, I can’t run due to my bad asthma. It’s the thought that counts! (And I wish I looked as good as this runner!)

I looked at the calendar today and realized that I have about 5 1/2 weeks left in the contract I’ve been at for about 2 1/2 years. You may recall that when I first found out that my contract was ending, I was devastated. I was coming off of a high point in my career where I had participated in a high-visibility project and had done well, and was being recognized for something I had done that was work-related for the first time, and then emotionally shoved down in being told that I wasn’t going to be needed for much longer because they couldn’t find enough work for me to do to justify the cost long term.

Fast-forward to now. There are issues that are still abound, and one of my managers has declared that we needed to work on getting everyone off the “Danielle crack” (which I thought was the funniest compliment I had ever heard). We had to wean people off their dependence on me to get the job done.  With 5 1/2 weeks left on the contract, I don’t know if that’s going to be done, but it’s been made very clear that the end of this contract is the end of this contract. That’s it. No more extensions.

I’m actually fine with that now. I went through a mourning period, like I have many times before when losing a job. I think this one was a particularly tough one to get through because I liked the job, I liked the company, and I liked the people overall. It was my first job after getting my Master’s degree, and I ran with it. I was relied on for UX/UI decisions, technical editing, web design, content management, and content strategy. It got to a point where one of my managers would hand me off to an internal client and just say, “Here,” with a minimal amount of information, and he’d trust me to follow through to the end with no to little intervention from him. I was given autonomy to do what I do best, and I did well. I’ve been in my “zone”. I gained some confidence that I never had before. I think I always knew I had the “mad skillz”, as I like to call them, but no one would let me exercise them or depend on me like at this job. If I said, “this really isn’t user-friendly, and I’d like to change this,” I didn’t get the pushback of, “Well, that’s what the end users are used to, so it stays.” I could freely clean up messes that I saw without getting my hands slapped for doing the right thing. It was liberating–so you can see why, in many respects, I would not want to leave that kind of environment.

But as this contract starts its final weeks, I’m kept busy as usual, but I’m looking ahead. I’m ready to run with the next projects. Of all the ironic things, my horoscope today on Yahoo! described exactly what’s going on. It said,

You can’t decide whether you are excited about your future or if you’re scared of the upcoming changes. Either way, you can tell that the tide is shifting, even if you don’t know which way you want to go. Throwing caution to the wind might be the necessary catalyst that makes your dreams come alive. If you don’t take the initiative today, at least imagine what you could accomplish if you set your mind to it. Share your best ideas with a friend; expressing what’s in your heart is enough to lift your spirits.

"Alright, Chewie, get ready for career hyperdrive..."--Han Solo
“Alright, Chewie, get ready for career hyperdrive…”–Han Solo

Some of the changes going forward have already started. I made the decision that I’m going to go solo. The time is right, and it’s right now. This job I’m finishing up put my family in a good position financially, enough that my husband and I decided that we can take the risk. I am starting my own one-person consulting firm soon. The trick will be finding clients! With that, I can say that I have my first client on board at the moment. It’s something that may or may not go full-time–we’re still in the early stages of figuring things out, but it’s something exciting to me. My “client” hasn’t said anything publicly about me joining his company’s team, so I don’t feel comfortable saying too much just yet, but I’m really ready to dig in and get to work with this firm. The person has a lot of contacts in the tech comm field and knows my goals, so he’s also said he can introduce me to others who may need my services outside of his projects, which would be great. All I need is some introductions! I’m working on another small project as well, so I suppose I’m starting on my way.

"Set course for the next client, Warp 6. Engage!"
“Set course for the next client, Warp 6. Engage!”

So, my career has full propulsion going on right now, and I feel like I’m going at warp-speed. As the horoscope said, I’m excited, but I’m also scared. Anything new for me is terrifying, especially because there are no boundaries or structure to keep me steady. I’m usually a nervous wreck for a long time until I get accustomed to a new situation and master it, and then I can fly. I’ve never done something like this before, and I plan on writing about the launch of my little company in the coming weeks. I’m going to be working hard to make sure that things don’t collapse early, and that I can make this independent go-of-it sustainable.

Wish me luck…and be ready for my inhaler! (I have exercise-induced asthma, so running is not good for me!)

Posted in Uncategorized

The Power of Social Media: Batkid

Batkid. Photo courtesy of ABC News.com
Batkid. Photo courtesy of ABC News.com

I received an email today promoting a new movie that’s coming out at the end of June.  It’s a feel-good story in the end, and you might have read about it in the news several months back, like I did.

It’s about the story of a little boy with leukemia, and how the Make-A-Wish Foundation granted his wish for him to be Batman for a day. Being the big comic book hero fan that I am (I’m still trying to become Batgirl myself, if not Wonder Woman), I thought this was great when it happened at the time, and it’s great that they captured the preparations and the day on film. What impressed me in watching this trailer was the HUGE part that social media played in how the day came together. As much as people complain about social media, I still hold firm to the idea that social media is for making connections, and this movie is yet another example that proves that point. That day’s overwhelming success is due to the power of social media.

I want see this movie, but I think I shouldn’t because just watching the trailer alone made me cry! I’d be crying through the whole movie (Mom/sad tears for how sick the little boy is, and joy tears of how wonderful a day this must have been and the power of community to support him).

Check out the trailer:

**This is a personal endorsement–no one asked me to promote this film. I just think it looks like an awesome film, and demonstrates how powerful social media can be! **

Posted in Uncategorized

An American in Ireland: An experience in globalization and localization

TechCommGeekMom in front of the main building at the National University of Ireland (NUI) at Galway.

I’m now back from my 10-day trip to Ireland, and it was certainly an adventure. While there are parts of the US that have bilingual signs around due to the large Hispanic populations in areas, I think I had gotten used to hearing Spanish enough that I don’t think much about it. (I do live in a bilingual household, thanks to my Ecuadorian husband, after all.)

So it was interesting to be in a European country for the first time in about 15 years and making adjustments to both a different version of English, as well as listening to another language I had never really listened to before!

Since Ireland is a former British colony and it’s so close to Great Britain, I had to turn the “British English” switch on in my head. Using that tactic certainly helped to bridge the gap of my understanding of people and things around me. While it’s practically a sin to compare British English to Irish English, since the two islands are so close together, the language similarities are enough that you can’t deny the connection.  It’s little things like asking where the “loo” is, or seeing a sign at a store saying they are “stockists” (versus Americans saying “dealers”), or that instead of “Help Wanted” signs, you see “Required”. It’s these little nuances that you find to be important to know what people are talking about.

A sign on one of the lawns at NUI-Galway. Notice that the Gaeilge is before the English, and that this seems to be a universal rule at many college greens!

I spent half of my time in Dublin and half my time in County Galway. The famous Irish brogue isn’t that strong in Dublin, but it’s certainly stronger as you move westward. What makes much of it stand out is the pronunciation of English words with the “-th” in it. For example, the number after “one, two…” is “tree”, not “three”. It takes a little getting used to hearing, and I’ve had to stifle a giggle now and then, but you get used to it. There are a few slightly rolling “R” sounds as well, but they aren’t as clear as those “tr-” sounds. Otherwise, at least in Dublin, the accent is not that strong. You could easily mistake someone (until you hear some of those slight nuances) for being American, as compared to a London/British accent.

In Galway or the Aran Islands in western Ireland, which I spent the other half of my visit, the Gaeilge (Irish language) brogue was much stronger, and my listening skills were truly put to the test. I made sure that my flat American accent was as crisp and clear as possible as well, to make sure that I was understood and didn’t slur my words as much as I would if I was back at home, although it was easy for me to slip into a slight brogue myself.

Gaeilge is an interesting language, because for the first time in my life, I couldn’t figure out the phonetics or understand bits and pieces of it. I suppose that since it’s not a Latin-based or Slavic-based language like those I’ve studied (but never quite mastered) over my lifetime, I had nothing to compare it to. One thing I’ve always tried to do is pronounce another language decently enough not to be laughed at, and usually I can do this with Spanish, French, Polish, Russian, or some other common European languages. But Gaeilge–forget it! I couldn’t figure it out at all.  My favorite example is from travelling on Irish Rail. As we approached each stop, the speakers would announce the arrival in Gaeilge first, then in English. I swear that “Iarnród Éireann” (which means “Irish Rail”) sounded like, “Here nor there” every time I heard it, which I thought was ironically kind of amusing.

The Spanish Arch in Galway.
The sign above the arch reads:
AN PÓIRSE SPÁINNEACH
The Spanish Arch
ONE OF FOUR ARCHES BUILT IN 1584.

Through the combination of trying to employ my British English and attempting to understand some Gaeilge, I was able to navigate around Ireland without any significant issues. But I also found that culturally, Ireland is trying to still find its identity. I know there has been a very big movement nationally to bring Gaeilge and Irish culture back into predominance, especially with the 100th anniversary of the 1916 revolution just a year away. But at the same time, as a former British colony that played a huge part in British history and has a very long love-hate relationship with the country, the British influence was still rather clear. So, I think Ireland is still trying to figure out if it likes being a former British colony, especially since it still imports many of its goods, stores, and media from Britain, or if there is still a huge grudge against them. It was hard to tell sometimes.

This was a great opportunity to put my views about localization and globalization into practice as a content strategist. I know that the lack of good navigational signage was another thing that was lacking–I couldn’t find my way around if it weren’t for my handy-dandy iPhone with me helping me with maps and directions! Even so, when there were signs, most of the time they were rather clear, which was refreshing to see.  I was glad for that.

I will be returning to Ireland in July to attend the 2015 IEEE ProComm in Limerick. Having been through Ireland now, I know the “drill” and have a better idea of what to expect when I arrive in this new town. I know what to ask and look for to satisfy my needs. It makes me want to visit more countries, and see how they handle localization and globalization issues with signage and other media. I think it’d expand my knowledge to be something that I’ll better understand going forward, especially with English-language countries. After all, this was a trip that definitely proved that all dialects of English are not alike!

What do you think? Should English-language speakers try to homogenize the language more for better understanding? Put your comments below.