Posted in Uncategorized

2016 Social Media Image Sizes Cheat Sheet | SEJ

Here’s a handy cheat sheet that shows all the social media image sizes in one infographic.

Sourced through Scoop.it from: www.searchenginejournal.com

Thanks to Adam Helweh for sharing this find! This will be very helpful, I’m sure, in the upcoming year! Enjoy!

–techcommgeekmom

See on Scoop.itM-learning, E-Learning, and Technical Communications

Posted in Uncategorized

Words on the Page: 6 Changes for 2016 That Will Improve Your Writing Career

Sourced through Scoop.it from: www.wordsonpageblog.com

This is another gem procured by Craig Cardimon. The steps are simple enough, and steps I need to think about doing in the coming year, for sure! –TechCommGeekMom

See on Scoop.itM-learning, E-Learning, and Technical Communications

Posted in Uncategorized

The Importance of Language in Times of Crisis | Val Swisher | LinkedIn

Sourced through Scoop.it from: www.linkedin.com

Val Swisher has reminded us that our roles as content writers is truly imperative in these especially trying times globally. Translators Without Borders is a non-profit that serves an enormous service that’s often overlooked or taken for granted.  Especially in this holiday season of giving, please consider making a small (or large) donation to help their efforts to help others around the world. 

 

–TechCommGeekMom

See on Scoop.itM-learning, E-Learning, and Technical Communications

Posted in Uncategorized

6 Characteristics of a Kickass Content Vision

Sourced through Scoop.it from: www.linkedin.com

Colleen Jones posted a great blog post of how to approach your content vision, and even uses the word, "VISION" as an acronym for these six characteristics. Check it out!

See on Scoop.itM-learning, E-Learning, and Technical Communications

Posted in Uncategorized

Spain mulls end of dubbed actors on TV to boost nation’s English language skills

Spaniards lag behind their EU counterparts when it comes to speaking English and so the government hopes the proposal will change that

Sourced through Scoop.it from: www.telegraph.co.uk

In the unofficial contest of what is the predominant world language, this seems to be another score for English. I find it fascinating, though, that this proposal is thought that it would help boost English understanding. Spanish language television has been offered here in the States (at least where I live) for years, and a) I don’t watch them, and b) when I did watch them, I didn’t feel that it boosted my Spanish-speaking abilities. (And believe me, with Spanish-speaking in-laws, this would be a big help.) English is a predominant second language around the world, and it seems like many countries are making an effort to ensure that fluency is there. While the US would have many languages to choose from, Spanish seems like an obvious choices as a predominant second language due to our many neighboring countries (not just Mexico, but in the Caribbean and South America), but I don’t see the same emphasis–like with this proposal in Spain–happening here at the same level. Perhaps because we don’t have the same imported shows to watch? What do you think? I’d particularly be interested in a non-US perspective. Include your comments below.

See on Scoop.itM-learning, E-Learning, and Technical Communications