Spain mulls end of dubbed actors on TV to boost nation’s English language skills

Spaniards lag behind their EU counterparts when it comes to speaking English and so the government hopes the proposal will change that

Sourced through Scoop.it from: www.telegraph.co.uk

In the unofficial contest of what is the predominant world language, this seems to be another score for English. I find it fascinating, though, that this proposal is thought that it would help boost English understanding. Spanish language television has been offered here in the States (at least where I live) for years, and a) I don’t watch them, and b) when I did watch them, I didn’t feel that it boosted my Spanish-speaking abilities. (And believe me, with Spanish-speaking in-laws, this would be a big help.) English is a predominant second language around the world, and it seems like many countries are making an effort to ensure that fluency is there. While the US would have many languages to choose from, Spanish seems like an obvious choices as a predominant second language due to our many neighboring countries (not just Mexico, but in the Caribbean and South America), but I don’t see the same emphasis–like with this proposal in Spain–happening here at the same level. Perhaps because we don’t have the same imported shows to watch? What do you think? I’d particularly be interested in a non-US perspective. Include your comments below.

See on Scoop.itM-learning, E-Learning, and Technical Communications

About TechCommGeekMom

Danielle M. Villegas is a technical communicator who has recently started her own technical communications consultancy, Dair Communications. She has worked at the International Refugee Committee, MetLife, Novo Nordisk, and BASF North America, with a background in content strategy, web content management, social media, project management, e-learning, and client services. Danielle is best known in the technical communications world for her blog, TechCommGeekMom.com, which has continued to flourish since it was launched during her graduate studies at NJIT in 2012. She has presented webinars and seminars for Adobe, the Society for Technical Communication (STC), the IEEE ProComm, TCUK (ISTC) and at Drexel University’s eLearning Conference. She has written articles for the STC Intercom, STC Notebook, the Content Rules blog, and The Content Wrangler as well. You can learn more about Danielle on LinkedIn at www.linkedin.com/in/daniellemvillegas, on Twitter @techcommgeekmom, or through her blog.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

What say you?

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s