Posted in Uncategorized

In Conversation with Adobe: Danielle Villegas–Review of Marcia Riefer Johnston’s “Word Up”

While I was at the 2013 STC Summit, I was asked to talk to Adobe about Marcia Riefer Johnston’s book, Word Up, which we all know is a subject I’m happy to discuss.

Here is the end result–hey Ma, look! I’m on (Adobe) TV!

AdobeTV-STC13 - Danielle Villegas

In Conversation with Adobe
Thought Leadership Interview Series @ STC SUMMIT 2013

Posted in Uncategorized

What have you got against adverbs? What did they ever do to you?

loudI’ve noticed a disturbing trend that seems to be happening in the English language–at least in American English. Every time I heard this mistake, I cringe and wonder why it’s happening.

Evidently, people are not using adverbs correctly anymore. I keep hearing the “-ly” dropped from words in sentences often, and it makes me wonder why this is happening. Is it a lack of proper verbal education–not being taught to speak properly? Is it ignorance? Or is it part of an evolutionary process occurring in American English? (I haven’t noticed it when listening to British English on British television shows, which is why I think it might only be in the United States.)

Let me use some of the sentences that I’ve used above as examples, in which I’ll drop the “-ly” from the descriptor of the verb in the sentence.

“Evidently, people are not using adverbs correct anymore….Is it a lack of proper verbal education–not being taught to speak proper?”

See what I mean? This bothers me to no end, because I’m starting to see it in written English too, and, well…

IT’S NOT CORRECT!!

Perhaps I watch too much reality television that shows under-educated people who aren’t exactly the living examples of academia or professionalism. Even so, while I’ve noticed this trend in the past few years, it seems like it’s getting worse.  Is this evidence of the decay of American education? Perhaps.  I can tell you that being the “grammar police” of my household, this is always a concern to me. I want to make sure that my son speaks well and properly as he grows up and makes his way into the world. 

While I was writing this, it occurred to me that there is another consideration with this phenomenon related to technical communication.  This lack of correct adverb use can greatly affect translation and localization efforts. A huge issue that I’ve been hearing in tech comm is the need to write more clearly and in plain language to aid in better translation for localization.  If adverbs are not used correctly, how does that translate? In some languages, it might not matter, since some languages don’t use adverbs the same way English does. But most languages that I’ve ever encountered (and I’ve studied four, but far from mastered any of them) always had adverbs. Adverbs are simply proper grammar! So if improper grammar was used in a document, how would that reflect on the writer and the establishment the writer represented?

I implore my fellow technical communicators to please advocate for the adverb! Please make sure that adverbs are used properly, both in written and spoken language. We need to make corrections to preserve this important part of speech. Save the adverb!

Posted in Uncategorized

Harvard Business Review: I Won’t Hire People Who Use Poor Grammar. Here’s Why.

Harvard Business Review: I Won’t Hire People Who Use Poor Grammar. Here’s Why.

An English professor friend of mine posted this on Facebook, and it struck a chord with me. While I will never claim to be an expert grammarian (even though I did very well in my Professional and Technical Editing class in grad school), I have to admit I’m a bit of a stickler for good grammar as well. I suppose because some of the basics come so easily to me, I don’t understand why they don’t for others. I’m always surprised to see people who are pursuing Master’s degrees in technical writing have such poor grammar. Okay, not everyone, but a good portion of them. How did they get through high school and college and still not have some of these basics down as described in the article above? I don’t understand that concept. The whole essence of being a technical writer, to me, is being that precise and picky when writing or editing content. If words are not crafted in a particular way, their meanings or messages are lost or misconstrued, and that can be disasterous.  I happen to know that the part-time job I have at an academic publishing house was originally gained because I was the only one who actually sent a cover letter that was written in a grammatically correct way.

This article truly speaks to me, and it’s why I try to work very hard at being as detail oriented as I can be, because it’s the difference between getting a job and keeping a job.